Гостелерадиокомпания «Горный Алтай» перевела на алтайский язык мультфильмы

Просмотров: 4265
Гостелерадиокомпания «Горный Алтай» перевела на алтайский язык советские мультфильмы. Они будут транслироваться в эфире республиканского телевидения по четвергам и субботам.
Юным зрителям предстоит знакомство с героями мультипликационного цикла «Четверо друзей». Сегодня они познакомятся с енотом, медведем, кротом и зайчиком, которые общаются на алтайском языке, сообщают ГТРК «Горный Алтай».
В предстоящую субботу, 15 апреля, в 8.40 маленькие телезрители и их родители могут посмотреть мультфильмы «Однажды утром». Далее их ждут истории «Обида» и «Сон». Четвертый материал, подготовленный к эфиру - «Мама для мамонтенка».
Все эти мультфильмы уже были показаны в детских садах, а сейчас открываются для широкого круга телезрителей. Желающие могут познакомиться с ними и на сайте компании.
Все работы подготовлены творческой группой ГТРК «Горный Алтай» в студии «Сартакпай». Переводы осуществлены по поручению Главы Республики Алтай Александра Бердникова, при поддержке заместителя руководителя ВГТРК Рифата Сабитова.
Юным зрителям предстоит знакомство с героями мультипликационного цикла «Четверо друзей». Сегодня они познакомятся с енотом, медведем, кротом и зайчиком, которые общаются на алтайском языке, сообщают ГТРК «Горный Алтай».
В предстоящую субботу, 15 апреля, в 8.40 маленькие телезрители и их родители могут посмотреть мультфильмы «Однажды утром». Далее их ждут истории «Обида» и «Сон». Четвертый материал, подготовленный к эфиру - «Мама для мамонтенка».
Все эти мультфильмы уже были показаны в детских садах, а сейчас открываются для широкого круга телезрителей. Желающие могут познакомиться с ними и на сайте компании.
Все работы подготовлены творческой группой ГТРК «Горный Алтай» в студии «Сартакпай». Переводы осуществлены по поручению Главы Республики Алтай Александра Бердникова, при поддержке заместителя руководителя ВГТРК Рифата Сабитова.
Картина дня
Похожие новости
Мультимедиа
Дата обновления страницы: 17.04.2017 09:22:00